"C'est extraordinaire et complètement inattendu pour moi. Cela survient dans une période d'incertitude pour le monde, ses valeurs, son leadership, sa sécurité. J'espère simplement que recevoir cet immense honneur sera un encouragement, même petit, à la paix et à la bienveillance", a-t-il déclaré au cours d'une conférence de presse improvisée à son domicile londonien.
Il a raconté qu'il était à son bureau lorsque son agent l'a appelé pour lui apprendre la nouvelle. "J'ai cru qu'il s'agissait d'un canular. Je n'y ai pas cru pendant un bon moment", a-t-il expliqué. "C'est quand la BBC a fini par m'appeler que j'ai pensé que ça pouvait être vrai".
Kazuo Ishiguro a déclaré qu'il aimerait collaborer à l'écriture de bandes dessinées. "Je suis en discussion pour travailler sur un roman graphique, ce qui est assez excitant pour moi parce que c'est quelque chose de nouveau et ça me renvoie à mon enfance japonaise, quand je lisais des mangas".
Interrogé sur le poète-musicien Bob Dylan, qui le précède au palmarès, il a immédiatement répondu : "C'est mon héros" !
Il s'est dit "embarrassé" de recevoir ce prix, "alors que tant d'auteurs géniaux n'ont pas encore été récompensés", citant notamment le Japonais Haruki Murakami, la Canadienne Margaret Atwood et le Britannique Salman Rushdie.
À 62 ans, Kazuo Ishiguro a reçu la distinction littéraire suprême pour avoir "révélé, dans des romans d'une puissante force émotionnelle, l'abîme sous notre illusoire sentiment de confort dans le monde", a commenté la secrétaire perpétuelle de l'Académie suédoise, Sara Danius, sous les ors de la salle de la Bourse à Stockholm.
Son roman le plus connu, "Les vestiges du jour" (1989), porté au cinéma en 1993 par James Ivory avec Anthony Hopkins et Emma Thompson, a été salué par le prestigieux Man Booker Prize qui récompense une oeuvre en langue anglaise.
Kazuo Ishiguro confirme l'écrasante domination des anglophones au palmarès du prix Nobel de littérature, avec 29 lauréats contre 14 francophones, 13 germanophones onze hispaniques et sept locuteurs du suédois notamment.
Son éditeur, Faber & Faber, a également réagi, sur Twitter, se disant "ravi que Kazuo Ishiguro ait remporté le prix Nobel".
A LIRE AUSSI.
Rap et littérature, Gaël Faye excelle sur toute la ligne
Colombie: le sauveur de livres des rues de Bogota
Nobel de littérature: un choix consensuel après Dylan?
Les premières sélections du Goncourt et du Renaudot manquent d'audace
Envie d'afficher votre publicité ?
Contactez-nousEnvie d'afficher votre publicité ?
Contactez-nous
L'espace des commentaires est ouvert aux inscrits.
Connectez-vous ou créez un compte pour pouvoir commenter cet article.